Προλεταριακή διεύθυνση � ’τυπη Οργάνωση στους χώρους εργασίας fredag, Jan 9 2009 

Πηγή: Kδmpa Tillsammans! (Αγωνιζόμαστε Μαζί!) Οκτώβρης 2005 – http://www.polkagris.nu/index.php?sida=text&id=30
Μετάφραση:�για τη διάδοση της μεταδοτικής λύσσας, Γενάρης 2008

Δεν είναι μόνο η χειραφέτηση της εργατικής τάξης που είναι έργο της ίδιας της τάξης αλλά και οι πρακτικές χειραφέτησης ορίζονται από την ίδια. Έτσι, το ζήτημα της εργατικής αυτονομίας δεν είναι πρωταρχικά ένα πολιτικό ζήτημα αλλά ένα ζήτημα οργανωτικό, και το άρθρο αυτό έχει να κάνει με την υλική και πραγματική εργατική αυτονομία και το πώς υφίσταται αυτή σήμερα, στη Σουηδία του 21ου αιώνα. Η κύρια θέση μας είναι ότι οι αγώνες στους χώρους εργασίας δε διεξάγονται πρώτα και κύρια μέσα από τη διαμεσολάβηση των συνδικάτων, αλλά μέσα από την άτυπη οργάνωση που συχνά τείνει να δημιουργηθεί ανάμεσα σε συναδέλφους εργαζομένους. Ωστόσο, αυτή η οργάνωση δεν είναι κάτι αυτό-δημιούργητο. Πρέπει να παραχθεί, κι έπειτα να αναπτυχθεί και να επεκταθεί. Το βασικό συμπέρασμά μας είναι ότι η δυνατότητα ριζοσπαστικού αντικαπιταλιστικού αγώνα αναπτύσσεται εκεί όπου πραγματικά υφίσταται. Σήμερα, αυτός ο αγώνας δεν μπορεί να διεξάγεται κάτω από το σχήμα των συνδικάτων, αλλά μέσα από άτυπες οργανώσεις στο χώρο εργασίας, και είναι ακριβώς ο ανεξάρτητος, άτυπος και αδιαμεσολάβητος χαρακτήρας του αγώνα που τον κάνει πραγματικά ριζοσπαστικό και αντικαπιταλιστικό. Στο άρθρο αυτό προσπαθούμε να διερευνήσουμε το πώς δημιουργείται και πώς διαμορφώνεται. Ας ξεκινήσουμε λοιπόν με μια ματιά στο τι έχουν να πουν, οι ανταγωνιστές μας στον ταξικό αγώνα, για τις άτυπες οργανώσεις στους χώρους εργασίας και τους «άτυπους υποκινητές» τους, και το πώς η ανάπτυξη νέων διευθυντικών θεωριών τους περνά μέσα από την εξέταση νέων πρακτικών για συνεχή εκμετάλλευση.

Προλεταριακή διεύθυνση

Ως επί το πλείστον, οι διευθυντικές θεωρίες χρησιμοποιούνται από τις εταιρίες ώστε να μεγιστοποιήσουν τα κέρδη τους και να αναδιοργανώνουν διαρκώς τις σχέσεις του κεφαλαίου (π.χ. τη συνθήκη εκμετάλλευσης της εργατικής δύναμης). Σ� αυτό το σημείο, θέλουμε να προχωρήσουμε προς μια προλεταριακή διεύθυνση βασισμένη στην καθημερινή ταξική σύγκρουση στους χώρους εργασίας: της ανάγκη μας για υψηλότερους πραγματικούς μισθούς, λιγότερη δουλειά, καλύτερες συνθήκες εργασίας και λιγότερη αλλοτρίωση κι εκμετάλλευση. Βασικά, τη μεγιστοποίηση των κερδών μας, ως προλετάριοι! Όμως, ενώ μιλάμε για κέρδη, δεν εννοούμε απλώς μια μικρή μισθολογική αύξηση. Αντιθέτως, το πιο σημαντικό είναι ότι ο αγώνας ενισχύει την αυτοπεποίθησή μας και την εμπιστοσύνη στις δικές μας δυνατότητες να αλλάξουμε τα πράγματα μέσα από την άμεση δράση.

Σε μια σχετική συζήτηση, ένας αντιπρόσωπος της HRF (μια σουηδική συνδικαλιστική οργάνωση για εργαζομένους σε ξενοδοχεία και εστιατόρια) δήλωσε ότι ενώ η γαλλική εργατική τάξη γίνεται αποτελεσματική μέσα από οδοφράγματα, διαδηλώσεις και απεργίες, στη Σουηδία φτάνουμε στα ίδια αποτελέσματα μέσα από διαπραγματεύσεις. Ίσως κάτι τέτοιο είναι αλήθεια. Είναι όμως μια κοντόφθαλμη προοπτική. Γιατί την ίδια στιγμή, οι γάλλοι εργαζόμενοι έχουν πετύχει μέσα από την ίδια τη δύναμή τους �και έχουν συνείδηση αυτού του γεγονότος- ενώ εμείς δεν έχουμε τα «ίδια αποτελέσματα» όσον αφορά την πρωτοβουλία και την αυτοπεποίθηση. Κι αυτό θέτει τους γάλλους εργαζομένους σε μια πολύ διαφορετική θέση, στην περίπτωση που η ηγεσία αποτύχει (πράγμα που φυσικά κάνει συνέχεια).

Όπως ακριβώς ο ταξικός αγώνας ως ολότητα μπορεί να βρεθεί σε ένα τοπικό επίπεδο, ο ίδιος παραλληλισμός ισχύει κι εδώ. Ένα αποτέλεσμα στο χώρο εργασίας, όσο μικρό κι αν φαίνεται επιφανειακά, που έχει επιτευχθεί με τρόπους διαφορετικούς από τη διαμεσολάβηση του συνδικάτου, δεν είναι το «ίδιο αποτέλεσμα». Ένα μεγαλύτερο διάλειμμα για καφέ για το οποίο αγωνιστήκαμε και πετύχαμε μέσω της πρωτοβουλίας μας σημαίνει πολύ περισσότερα από 5 λεπτά παραπάνω μη-εργάσιμου χρόνου. Μπορεί να μας δώσει μια αυξημένη επαγρύπνηση κι αυτό-σεβασμό για τους αγώνες που θα �ρθουν. Όμως μπορεί επίσης, κι αντίθετα, να μας δώσει την εντύπωση ότι η διεύθυνση είναι «καλή» ή ότι η συνδικαλιστική εκπροσώπηση είναι ικανή να φέρει αποτελέσματα τα οποία εμείς οι ίδιοι δεν μπορούμε.

Αν αρνούμαστε να αποδεχτούμε την όποια επίσημη ηγεσία, είμαστε πιο σθεναρά δεμένοι ο ένας με τον άλλον. Δε θα αφήσουμε τους συντρόφους μας εκτεθειμένους στο «καρότο και το μαστίγιο» της διεύθυνσης, και γνωρίζουμε ότι μόνο εμείς μπορούμε να αλλάξουμε τα πράγματα, μέσα από την άμεση δράση � όταν αυτό θέλουμε και είμαστε αποφασισμένοι. Στη σημερινή κοινωνία, είναι εύκολο να υποκύπτεις στον πειρασμό να σε διορίζουν ηγέτη. Από την παιδική ηλικία διδασκόμαστε ότι η υπευθυνότητα, η ηγεσία και η φήμη είναι αυτά που πραγματικά αξίζουν σεβασμό. Διδασκόμαστε ότι ο εργαζόμενος αξίζει λιγότερο κι από σκατά.

Σχετικά με τη διεύθυνση

Ο στόχος της κανονικής διεύθυνσης είναι η μεγιστοποίηση του κέρδους των εταιριών, για παράδειγμα υποδεικνύοντας τη διαίρεση μεταξύ των ηγετών κι αυτών που άγονται, σαν να είναι το πιο φυσικό, κι επιθυμητό, πράγμα στον κόσμο. Ή πάλι αποσπώντας όση το δυνατόν περισσότερη εργασία από τους εργαζομένους ενόσω αυτοί βρίσκονται στη δουλειά (πράγμα που σημαίνει ότι οι εταιρίες προτιμούν να προσλαμβάνουν ανθρώπους με καλή υγεία, που δεν καπνίζουν, που δεν μεθούν, που αθλούνται κλπ). Αναλυτικές μέθοδοι με σκοπό την αύξηση της αποδοτικότητας στην οργάνωση της εργασίας έχουν μια μακρά ιστορία. Ο Adam Smith μόλις τον 18ο αιώνα, συνέστησε μια συστηματική διαίρεση της εργασίας βασισμένη σε μια ανάλυση των στοιχείων και των στιγμών της εργασίας. Στις ΗΠΑ, οι σιδηροδρομικές εταιρίες ήταν πρωτοπόρες στον τομέα της διεύθυνσης εξ αιτίας της ανάγκης τους να συντονίσουν την ανθρώπινη εργασία τόσο γεωγραφικά όσο και λειτουργικά.

Η διεύθυνση και ο Frederick Taylor

Ο ορθολογισμός είναι η κεντρική ιδέα της διευθυντικής θεωρίας του Taylor. Η ανάγκη για «επιστημονική» ανάπτυξη των πιο αποτελεσματικών μεθόδων εργασίας, ο ρόλος των αφεντικών ως τεχνικοί ειδικοί, η προβολή της σημασίας του σχεδιασμού και των «υλικών συμφερόντων» (για παράδειγμα των εξατομικευμένων μισθών) ως κίνητρα για σκληρότερη εργασία. Ο Taylor ανέπτυξε μια μέθοδο για χρονικές μελέτες ενόσω ήταν μηχανικός στην Midvale Steel στα 1880. Οι διάφορες εργασίες κατατμήθηκαν στα συστατικά στοιχεία τους, κι έπειτα η εργασία αναδιοργανώθηκε με τον τρόπο που θα έπρεπε να διεξάγεται. Οι διαφορετικές στιγμές της εργασίας χρονομετρήθηκαν, και οι «μη-αναγκαίες» κινήσεις και οι μικρο-παύσεις ελαχιστοποιήθηκαν.

Στη διάρκεια των πρώτων δεκαετιών του 20ου αιώνα, το ενδιαφέρον για τις ιδέες του Taylor αυξήθηκε κατακόρυφα. Το 1911, το βιβλίο «Οι αρχές της επιστημονικής διεύθυνσης» εκδόθηκε κι έγινε αμέσως επιτυχία. Το ενδιαφέρον για τις ιδέες του Taylor έπειτα έγινε τόσο κυρίαρχο που ένα συνέδριο για την αποδοτικότητα διεξήχθη στην Νέα Υόρκη το 1914, με τον ίδιο τον Taylor ως κύριο ομιλητή κι ένα κοινό περίπου 69.000 ατόμων. Την εποχή εκείνη, ο Taylor είχε επίσης μια ισχυρή επιρροή μέσω της σχολής επιχειρήσεων του Harvard.

Ο Taylor θεωρούσε τους μηχανικούς ως τους πιο κατάλληλους για το έργο της διεύθυνσης. Οι επιστάτες θα ήταν πλήρως υπεύθυνοι για τον καθημερινό σχεδιασμό, ενώ οι εργάτες θα έπρεπε να συγκεντρωθούν στην εργασία τους: «Υπό την επιστημονική διεύθυνση, οι διευθυντές αναλαμβάνουν� τον μόχθο της επανάκτησης όλης της παραδοσιακής γνώσης την οποία κατά το παρελθόν κατείχαν οι εργάτες κι έπειτα ταξινομώντας, επεξεργαζόμενοι, και περιορίζοντας αυτή τη γνώση σε κανόνες, νόμους και φόρμουλες (σελ. 36). Αυτοί (σ.τ.μ. οι κανόνες) θα αντικαταστήσουν την κρίση του μεμονωμένου εργάτη (σελ. 37). Έτσι, ολόκληρος ο σχεδιασμός ο οποίος κάτω από το παλιό σύστημα γινόταν από τους εργάτες, ως αποτέλεσμα της προσωπικής εμπειρίας τους, περνάει αναγκαστικά, στο καινούριο σύστημα, στη διεύθυνση σύμφωνα με τους νόμους της επιστήμης (σελ. 38). (�) Στις περισσότερες περιπτώσεις, χρειάζεται έναν τύπο ανθρώπου να σχεδιάσει την εργασία κι έναν άλλο να την διεκπεραιώσει». Η δεύτερη αρχή του Taylor, η επιστημονική επιλογή προσωπικού, έγινε κάτι σαν εφαλτήριο για την πειθαρχεία της εργοστασιακής ψυχολογίας. Αυτό που πρότεινε ήταν ένα ταίριαγμα εργασίας και προσωπικού: «ο σωστός άνθρωπος στη σωστή θέση».

Από τον Taylor στον Toyota

Οι θεωρίες του Taylor για την τυποποίηση της εργασιακής γνώσης, προκειμένου να τεθεί στην υπηρεσία της διεύθυνσης, εφαρμόστηκαν στα εργοστάσια που σχεδιάστηκαν σύμφωνα με το φορντιστικό μοντέλο. Στο στόχαστρο του Taylor βρισκόταν η εργατική συλλογικότητα, με στόχο την αύξηση της έντασης της εργασίας (δηλαδή, της εκμετάλλευσης). Κάτι τέτοιο επετεύχθη κυρίως δίνοντας έμφαση στο ποσοτικό. Στο πως θα γίνει να δουλεύουν περισσότερο οι άνθρωποι, εισάγοντας τις αλυσίδες παραγωγής, και την αμοιβή ανά κομμάτι (σ.τ.μ. παραγόμενου προϊόντος). Όμως τότε εγέρθηκε κι ένα νέο πρόβλημα. Η αντίσταση της εργατικής τάξης υπήρξε πάντοτε η κατευθυντήρια δύναμη πίσω από τις μεταβολές στην οργάνωση της εργασίας. Αρνούμενοι να γίνουν ένα τιποτένιο γρανάζι ενός μεγάλου τροχού, οι εργάτες εξεγείρονται με απτά αποτελέσματα στην ποιότητα των αγαθών, ενώ αυτή η μείωση της προσπάθειας σήμανε μια τάση που εκδηλώθηκε στις εξεγέρσεις των τελών του �60. Όσο μεγαλύτερη η αποδοτικότητα του εργαζομένου, τόσο μεγαλύτερος ο μισθός ανά κομμάτι, όμως οι εργάτες δεν ενδιαφέρονταν για την ποιότητα, την οποία σαμποτάραν. Αυτό δεν χτυπούσε μονάχα τον μεμονωμένο αγοραστή εργατικής δύναμης, αλλά και τους πελάτες του �τους άλλους καπιταλιστές- επίσης. Κατέληξε σε μια κρίση και στην ανάγκη προσθήκης μιας στρατηγικής εγγυημένης ποιότητας και πελατειακού προσανατολισμού προς αναζήτηση υψηλής ποιότητας � κάνει την εμφάνισή του ο τογιοτισμός.

Αυτή η στρατηγική με τη σειρά της, απαιτεί μιαν επανα-κοινωνικοποίηση της εργατικής συλλογικότητας με την μορφή του ομαδικού πνεύματος, μιας και οι καπιταλιστές μάθανε πως οι άτυπες ομάδες όταν αγνοούνται γίνονται μονάχα πιο ισχυρές και πιο επιθετικές. Ο Taylor κατέδειξε τη σχέση του μισθολογίου με την οργάνωση της εργασίας, και συνέστησε τον μισθό ανά κομμάτι ως ένα τρόπο αύξησης της παραγωγής. Τώρα που η ποιότητα είχε γίνει το κεντρικό θέμα, μια νέα μορφή μισθού έπρεπε να βρεθεί. Ανταποκρινόμενο στην ανάγκη αυτή, το κεφάλαιο ανέπτυξε τον εξατομικευμένο μισθό, πράγμα που σήμαινε (όταν μιλάμε για εργασία στις πιο ανεπτυγμένες μορφές της) ότι οι εργάτες θα έπρεπε να κρίνουν και να μελετούν ο ένας τον άλλον μέσα από το πρίσμα της καπιταλιστικής παραγωγής υπεραξίας.

Οι �πονηροί� άτυποι υποκινητές

�Ακόμα κι ένας εργοδότης θα �πρεπε να τρέμει έναν τέτοιο άνθρωπο. Είναι ισχυροί και αφοσιωμένοι στο σκοπό τους, και μπορούν να κάνουν τους συναδέλφους τους να αντιπαρατεθούν στην εργοδοσία. Γυρνούν το κάθε τι υπέρ τους». – Jane Bergstedt στο περιοδικό Chef (ένα σουηδικό έντυπο για managers και αφεντικά).

Όταν τα αφεντικά και η διευθύνοντες σύμβουλοι συζητούν για τις άτυπες ομάδες στους χώρους εργασίας, αυτό που λένε είναι πως θα αναγνωρίσουν και θα εντοπίσουν τους «άτυπους υποκινητές». Πρόκειται για μια μάλλον απλουστευτική προσέγγιση, ίσως αποτέλεσμα της οπτικής τους για τον κόσμο ως πρόβατα και ποιμένες. Όμως υπάρχουν στην πραγματικότητα εργάτες που έχουν περισσότερη επιρροή απ� ότι άλλοι συνάδελφοί τους, κάποιοι που τους υπολογίζουν περισσότερο από άλλους, και τους ακούν κι ας μην έχουν πάντα τη πιο δυνατή φωνή. Όμως όπου υπάρχουν υποκινητές, υπάρχουν και υποκινούμενοι. Αν ένας «υποκινητής» ξαφνικά αρχίσει να υπερασπίζεται τα συμφέροντα των αφεντικών, ο εργάτης αυτός θα πρέπει να ψάξει σύντομα για άλλους ανθρώπους να «υποκινήσει».

Αυτοί οι εργάτες, οι «άτυποι υποκινητές», είναι συχνά κεντρικές φιγούρες του χώρου εργασίας, είτε λόγω της εμπειρίας τους, χάρη στη θέση τους στην παραγωγική διαδικασία, είτε ως αποτέλεσμα της κοινωνικής θέσης τους. Είναι, πολύ απλά, συμπαθητικά και κοινωνικά ανταγωνιστικά άτομα που γνωρίζουν τα κατατόπια. Η θέση στην παραγωγική διαδικασία είναι κάτι που τα αφεντικά μπορούν εύκολα να κατευθύνουν και σίγουρα το κάνουν. Ένα παράδειγμα: σε έναν φούρνο στον νότο της Σουηδίας, το αφεντικό έβαλε κάποιους νέους στην αρχή της αλυσίδας, με την πρόθεση να αυξήσει τον ρυθμό. Σκέφτηκε ότι οι νεαροί θα γίνονταν εύκολα «δουλευταράδες» αναγκάζοντας έτσι ολόκληρη τη συλλογικότητα να αυξήσει τον παραγωγικό ρυθμό, μιας και κατείχαν τη θέση κλειδί στην παραγωγική διαδικασία. Ταυτόχρονα, συναντήθηκαν και επικοινώνησαν με πολλούς άλλους φουρνάρηδες. Πιο κάτω, στην αλυσίδα παραγωγής εργάζονταν πολλές γυναίκες, και ήταν προφανές ότι η διαίρεση της εργασίας έγινε βάσει της υπόθεσης ότι άνδρες και γυναίκες δύσκολα θα αγωνίζονταν μαζί. Παρόλα αυτά, ο ρυθμός δεν αυξήθηκε. Ποιες είναι οι συνθήκες που γεννούν τους «υποκινητές» αυτούς, και υπό ποιες συνθήκες η επιρροή τους αυξάνεται; Το περιοδικό Chef καταλογίζει τέσσερα σημεία:
1. Ανίκανα αφεντικά
2. Οριζόντια οργάνωση
3. Μεταβλητή ή ασαφής οργάνωση
4. Οργάνωση χωρίς στόχους
Πρόκειται για μια εν μέρει σωστή, αλλά υπερβολικά απλουστευτική εξήγηση. Τα τέσσερα σημεία θέλουν να πουν ότι ισχυρά αφεντικά που δεν διαπραγματεύονται τίποτα, με ξεκάθαρους στόχους είναι η καλύτερη απάντηση από

Πρόκειται για μια εν μέρει σωστή, αλλά υπερβολικά απλουστευτική εξήγηση. Τα τέσσερα σημεία θέλουν να πουν ότι ισχυρά αφεντικά που δεν διαπραγματεύονται τίποτα, με ξεκάθαρους στόχους είναι η καλύτερη απάντηση από την μεριά της εταιρίας, όμως αυτός ο τύπος διοίκησης βρίσκεται στο τέλος του. Είναι σημαντικό να δειχθεί ότι η σύγκρουση είναι πάντοτε μεταξύ εργατών και αφεντικών/εταιριών κι όχι μεταξύ εργατών και «κακών» αφεντικών. Όταν το αφεντικό είναι καλό, είναι μόνο γιατί θέλει να χρησιμοποιήσει την «καλοσύνη» του για να πειθαρχήσει την εργασία. Μια πρόσφατη τάση, ολοένα και πιο κοινή τα τελευταία χρόνια, είναι να επιβραβεύονται περισσότερο οι εργάτες για την αύξηση της προσπάθειας. Αλλά περισσότερα γι αυτό αργότερα.

Οπότε, πως μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε αυτό το μοντέλο; Ένας τρόπος είναι να υιοθετήσουμε τη στρατηγική του Chef για να ξεφορτωθούμε τους «άτυπους υποκινητές», να κάνουμε το αφεντικό να παραιτηθεί. Ένα νέο αφεντικό είναι ευκολότερο να αντιμετωπιστεί, καθώς δεν έχει την ίδια γνώση της εργασίας ή των μεταξύ μας συζητήσεων. Η περιγραφή τους για τους «πονηρούς» άτυπους υποκινητές είναι εξαιρετικά παρεμφερής με την αντίληψη που έχουμε εμείς για τα περισσότερα αφεντικά. Ένα άλλο πράγμα που αξίζει να σημειώσουμε είναι ότι τα αφεντικά συχνά συζητούν για το πώς να αντιμετωπίσουν τους άτυπους υποκινητές και πώς να τους πάρουν με το μέρος τους, όμως ποτέ δε θα κάνουν μια ανάλογη συζήτηση για τα συνδικάτα. Κάτι τέτοιο υποδεικνύει ότι έχουν πλέον μάθει πώς να χειριστούν τις τυπικές [formal] ταξικές οργανώσεις όπως τα συνδικάτα, αλλά είναι οι άτυπες που τους δημιουργούν ακόμη προβλήματα. Κι αυτό με τη σειρά του σημαίνει ότι η απρόσωπη αντίσταση των άτυπων ομάδων είναι ένα ζωτικό σημείο του ταξικού αγώνα, ακόμα κι αν μένει ολωσδιόλου απαρατήρητη από την Αριστερά ή το Συνδικαλιστικό Κίνημα.

Take me to your leader («οδήγησέ με στον αρχηγό σου»)

Στη λογοτεχνία περί management που απευθύνεται στα αφεντικά παρέχονται διάφοροι οδηγοί εντοπισμού του άτυπου υποκινητή (κι όχι μόνο των «πονηρών» τέτοιων). Η μέθοδος στοχεύει στην μελέτη των «δικτύων επικοινωνίας», την εύρεση του πιο ενεργού, αυτού που διαθέτει τους περισσότερους «συνδέσμους» στο κοινωνικό δίκτυο του χώρου εργασίας. Αυτοί οι εργάτες παίζουν ένα ρόλο-κλειδί όταν έχουμε να κάνουμε με τη διάχυση πληροφοριών, κουτσομπολιού και απόψεων. Μια από τις μεθόδους που χρησιμοποιούν τα αφεντικά προκειμένου να αποκτήσουν αυτές τις σημαντικές πληροφορίες είναι να κινητοποιήσουν κάποιους «πληροφοριοδότες» ανάμεσα στους εργάτες. Οι πληροφοριοδότες αυτοί είναι εργάτες που ενημερώνουν το αφεντικό για τους άλλους εργάτες, για τις απόψεις τους και τις σχέσεις μεταξύ τους. Περιττό να πούμε πως τα αφεντικά συνήθως αντιμετωπίζουν με προσοχή, και δεν απαιτούν να ενημερωθούν για το ποιος έχει την μεγαλύτερη επιρροή ή ποιος εχθρεύεται ποιον. Αντιθέτως, ίσως ρωτήσουν σε ποιον θα πήγαινες για καμμιά πληροφορία ή κάποια συμβουλή, ποιος γνωρίζει κάποια πράγματα στη δουλειά, ποιος βοηθάει σε κάποιες καταστάσεις κοκ. Ένας άλλος τρόπος είναι να ρωτήσουν κάποιους αν άλλοι έρχονται σ αυτούς για βοήθεια ή υποστήριξη, απλούστατα προκειμένου να τους κάνουν να μιλήσουν για τον εαυτό τους, κυρίως με συζητήσεις σχετικά με την ατομική αμοιβή τους � υποτίθεται ότι πρέπει να αξιολογήσεις τον εαυτό σου και να μοιραστείς τη γνώση σου για την εργασιακή διαδικασία. Μια άλλη μέθοδος είναι η επιτήρηση της εργασίας από το ίδιο το αφεντικό, είτε μέσω άλλων προϊσταμένων, καμερών ή και της ίδιας της παρουσίας του στο χώρο εργασίας. Αρκετά κατώτερα στελέχη εξυπηρετούν αυτήν ακριβώς τη λειτουργία�

Ένας άλλος λόγος για την επίβλεψη της εργασίας είναι προκειμένου να ανακτηθεί ο έλεγχος της «σιωπηλής γνώσης» του πως στ αλήθεια διεξάγεται η εργασία. Αν τα αφεντικά ελέγχουν αυτή τη σιωπηλή γνώση, έχουν μεγάλες δυνατότητες να διασπάσουν την εργασία σε μικρότερα μέρη ώστε να διεκπεραιώνεται ευκολότερα από μια ευμετάβλητη εργατική δύναμη. Αυτές οι μέθοδοι θα μπορούσαν επίσης να γυρίσουν μπούμερανγκ στα αφεντικά, μιας και ο καθένας ενοχλείται εύκολα όταν έχει ένα σπαστικό αφεντικό πάνω από το κεφάλι του όλη την ώρα, να κάνει ερωτήσεις. Θα �πρεπε να επαναλάβουμε ότι όσο λιγότερα γνωρίζει η διεύθυνση για τη διεξαγωγή της εργασίας και τις σχέσεις μεταξύ μας, τόσο το καλύτερο είναι για μας μακροχρόνια. Τα αφεντικά ίσως προσπαθήσουν να γίνουν «φιλαράκια» μαζί μας, όμως τελικά, από το μόνο που κερδίζουμε είναι η ανωνυμία και η α-προσωπεία μας. Ας μη ξεγελιόμαστε από μια παροδική αύξηση που κερδίζεται μέσα από μια συνεργασία με τα αφεντικά. Ως εργατική δύναμη, αξίζουμε κάτι γι αυτούς μόνο όσο είμαστε φθηνοί και διεκπεραιώνουμε ανταγωνιστικά μια εργασία. Σε μια επιχείρηση catering όπου μία από μας εργαζόταν, μόνο πέντε άτομα βρίσκονταν στον χώρο εργασίας, και ήταν όλα ορατά στο αφεντικό, το οποίο βρισκόταν εκεί πιο πολύ καιρό απ� όλους, και αποφάσιζε ποιες δουλειές θα έκανε ο καθένας. Παρά το γεγονός ότι κρατούσε το ρυθμό της παραγωγής, ήταν πονοκέφαλος για το αφεντικό, καθώς υπέσκαπτε την εξουσία του. Ήταν άτομο το οποίο σέβονταν οι υπόλοιποι εργαζόμενοι, και την άκουγαν πιο πρόθυμα απ� ότι άκουγαν το αφεντικό. Με άλλα λόγια: ήταν μια «πονηρή άτυπη υποκινήτρια», ένας όρος που το αφεντικό πιθανότατα έμαθε σε κάποιο από τα μαθήματα management που πήρε. Παρόλα αυτά, το αφεντικό με τη σειρά του προσπάθησε να υποσκάψει τη δική της εξουσία, για παράδειγμα αφήνοντας να του «ξεφύγει» (παρουσία της) ότι ένα τρίτο άτομο είχε πρόβλημα μαζί της. Προσπάθησε ακόμα να εξωθήσει έναν εκπαιδευόμενο να την κριτικάρει δημόσια. Ήταν ένα τυπικό παράδειγμα του «διαίρει και βασίλευε», αν και ανεπιτυχές αυτή τη φορά.

Ομάδες συγγενείας και άτυπες ομάδες στο χώρο εργασίας

Σήμερα, η απρόσωπη αντίσταση είναι η πιο διαδεδομένη μορφή δραστηριότητας για τον εαυτό μας στους χώρους εργασίας. Παίρνει την μορφή τόσο ατομικού όσο και συλλογικού ριξίματος του ρυθμού παραγωγής, άρνησης της εργασίας, εκτεταμένων διαλειμμάτων, και της κλοπής. Η απρόσωπη αντίσταση συνίσταται σε αδιόρατες μικρο-συγκρούσεις που, χωρίς διαμεσολάβηση, χτυπούν την επιχείρηση.

Στην ομάδα Kδmpa Tillsammans! κάνοντας χρήση του όρου απρόσωπη αντίσταση, θέλουμε να περιγράψουμε τα υλικά και καθημερινά μέτρα που έχουν την ικανότητα να δρουν ως αναχώματα για την υπεράσπιση και την διεξαγωγή ολοένα και πιο ανοιχτού και επιθετικού εργατικού αγώνα. Ωστόσο, κάτι τέτοιο δε σημαίνει ότι αξιολογούμε την απρόσωπη αντίσταση μόνο σε σχέση με την ικανότητα μεταβολής σε άλλες μορφές αντίστασης. Ο καθένας που έχει εργαστεί γνωρίζει πόσο σημαντικά είναι κάποια μικροπράγματα όπως ένα παραπάνω διάλειμμα, ακόμα κι αν δεν επιφέρουν κάποια τρομερή επίπτωση στην ταξική σύγκρουση. Η απρόσωπη αντίσταση διεξάγεται τόσο σε ατομικό όσο και σε συλλογικό επίπεδο (αν και ακόμα κι ο μεμονωμένος εργάτης είναι μέρος της τάξης του). Η συλλογική μορφή εκδηλώνεται μέσα από αυτό που ονομάζουμε ομάδες συγγενείας: μικρές ομάδες συντρόφων που δρουν με αλληλεγγύη. Οι ομάδες συγγενείας είναι συνάδελφοι που έφτασαν να γνωρίσουν καλά ο ένας τον άλλον και έχουν μια αμοιβαία εμπιστοσύνη. Είναι σημαντικό να τονίσουμε ότι οι ομάδες συγγενείας δεν μπορούν να αναλυθούν με τον ίδιο τρόπο με τις ομάδες φίλων που υπάρχουν σε κομμάτια της Αριστεράς, μέσα σε ομάδες με καθορισμένες δομές συνελεύσεων και μόνιμα μέλη. Εννοείται πως ριζοσπαστικές και άτυπες ομάδες συγγενείας οργανώνονται και εκτός της άμεσης παραγωγής, με τις συγκρούσεις στις διαδηλώσεις να είναι το πιο τρανταχτό παράδειγμα. Ωστόσο, το άρθρο αυτό ασχολείται αποκλειστικά με την άτυπη οργάνωση εντός του χώρου εργασίας.

Η ομάδα συγγενείας είναι η συλλογική οργάνωση της απρόσωπης αντίστασης. Φυσικά, ένας μεμονωμένος εργάτης μπορεί να είναι μέρος πολλών ομάδων συγγενείας, και οι ομάδες αυτές διαρκώς εξαφανίζονται κι επανεμφανίζονται. Το ενδιαφέρον εδώ είναι να ερευνήσουμε με ποιόν τρόπο οι ομάδες συγγενείας δημιουργούνται και πως η διεύθυνση της επιχείρησης αντιμετωπίζει τέτοιες ομάδες. Όπως ειπώθηκε και πριν, οι καπιταλιστές έχουν αναπτύξει στρατηγικές για να βρίσκουν ποιος είναι ενεργός στις άτυπες οργανώσεις, και για να παίρνουν με το μέρος τους αυτούς τους ανεπίσημους υποκινητές.

Κάνουμε μια διάκριση μεταξύ ομάδων συγγενείας και άτυπων ομάδων στο χώρο εργασίας, αλλά οι ομάδες στο χώρο εργασίας συχνά εξελίσσονται σε ομάδες συγγενείας. Η ομάδα συγγενείας συνίσταται από συναδέλφους που εργάζονται και αγωνίζονται μαζί, για τα δικά τους συμφέροντα ενώ οι ομάδες στο χώρο εργασίας γεννιούνται βάσει της οργάνωσης της παραγωγής. Η μορφή που παίρνει η ομάδα βασίζεται συνεπώς στην οργάνωση της παραγωγής. Οι άτυπες ομάδες εργασίας αποτελούνται από άτομα που εργάζονται δίπλα-δίπλα. Μετά από λίγο καιρό, αυτοί οι άνθρωποι γίνονται μεταξύ τους, κάτι σαν «δεύτερη οικογένεια», περνώντας αρκετό χρόνο εργαζόμενοι μαζί, συχνά πιο πολύ από τον χρόνο που περνά κανείς με την οικογένεια ή τους φίλους του. Καμιά φορά συναντιούνται επίσης εκτός εργασίας. Από το καθημερινό μοίρασμα της εργασίας γεννιέται μια αίσθηση κοινού συμφέροντος, νιώθουν ασφαλείς μαζί, ή τουλάχιστον νιώθουν ότι ο άλλος είναι εκεί δίπλα τους. Συχνά χρησιμοποιούνται παρατσούκλια ή μια κοινή αργκό, και νιώθουν προσβεβλημένοι όταν ακούν το αφεντικό να μιλάει όπως αυτοί, με τα ίδια παρατσούκλια, τις ίδιες κουβέντες, μιας και κάτι τέτοιο συνιστά μια παραβίαση της μεταξύ τους κοινότητας.

Μια σημαντική όψη της δημιουργίας των ομάδων συγγενείας είναι, ακολούθως, η παραγωγή μιας αίσθησης κοινότητας. Αυτή η κοινότητα δημιουργείται και εκφράζεται μέσω της γλώσσας, αλλά επίσης μέσω διαφορετικών μορφών κωδικών και τυπικών. Για παράδειγμα, μπορεί να ενισχυθεί με καλαμπούρια ή προσβολές που τα αφεντικά ή οι επιστάτες δεν καταλαβαίνουν. Κάτι τέτοιο δεν είναι μόνο αποτέλεσμα της συντροφικότητας με μια κοινή γλώσσα, αλλά επίσης ένας τρόπος διάκρισης από τον κοινό εχθρό: τα αφεντικά και τους κωλο-γλείφτες τους. Η κατασκευή μιας ιδιωτικής διαλέκτου είναι λοιπόν θεμελιώδης στον ταξικό αγώνα. Κάτι τέτοιο καταδεικνύει το γεγονός ότι ούτε μπορούμε, ούτε θέλουμε να μπούμε σε διάλογο με τον ταξικό εχθρό, πως θα μπορούσαμε άλλωστε, αφού έτσι κι αλλιώς δεν μας καταλαβαίνει;

Καταλαβαίνουμε από αυτές τις εκδηλώσεις ότι έχουμε δύο ονόματα, το ένα είναι η εργατική δύναμη, και το άλλο η εργατική τάξη. Είναι το ίδιο πράγμα όπως όταν απευθυνόμαστε στο αφεντικό με το όνομά του όταν είναι μπροστά, αλλά με ένα τελείως διαφορετικό όνομα όταν συζητάμε γι αυτόν μεταξύ μας. Κάτι τέτοιο ισχύει επίσης για την εταιρία που εργαζόμαστε. Για παράδειγμα, η διεύθυνση της UPS, έχει υπόψη της ότι τα αρχικά της σημαίνουν United Parcel Service, ενώ αρκετοί από τους εργαζομένους της θα διαβεβαίωναν ότι σημαίνουν UnderPaid Slavery (σ.τ.μ. =κακοπληρωμένη σκλαβιά). Όχι μόνο είναι η επικοινωνία ένα όπλο καθ εαυτή (κάτι που ομολογούν αρκετοί κοινωνιολόγοι των επιχειρήσεων) αλλά και η γλώσσα της επικοινωνίας αυτής μπορεί να μετατραπεί σε όπλο, επίσης.

Διαχωρισμός και ομάδες συγγενείας εκτός της εργασίας

Η ιδανική κατάσταση του εργατικού αγώνα θα ήταν φυσικά η ανάπτυξη μιας κοινής αντίστασης, μιας κοινής υπεράσπισης των αμοιβαίων συμφερόντων μας. Αυτή η ιδανική κατάσταση δεν είναι ολότελα φανταστική. Όταν εργάζεται μαζί κάτω από σκληρές συνθήκες υπάρχουν αρκετές πιθανότητες για έναν τέτοιο αγώνα. Οι μεγάλες αυτοκινητοβιομηχανίες του �50 και του �60, με τον φορντιστικό διαχωρισμό της εργασίας, είναι καλά παραδείγματα. Ωστόσο, σήμερα ολοένα και λιγότεροι χώροι εργασίας οργανώνονται κατ� αυτόν τον τρόπο. Σήμερα, η διαίρεση και ο διαχωρισμός των εργαζομένων μέσω της οργάνωσης της εργασίας και της δομής του χώρου εργασίας είναι σχεδόν ο κανόνας (κι αυτό δε συνέβη κατά τύχη, φυσικά, αλλά είναι μια συνέπεια της ταξικής σύγκρουσης την οποία πυροδότησε το φορντιστικό μοντέλο). Σήμερα, αρκετοί άνθρωποι εργάζονται απομονωμένοι ο ένας από τον άλλον, και βρίσκονται πολύ μακριά μεταξύ τους για να κάνουν διάλειμμα μαζί. Για παράδειγμα, οι διανομείς εφημερίδων και οι οδηγοί νταλικών είναι δυο επαγγέλματα όπου η πραγματική εργασία γίνεται ατομικά, χωρίς μια ομάδα συναδέλφων. Αυτό σημαίνει ότι η συγγένεια και η φιλία τόσο έξω, όσο και μέσα στο χώρο εργασίας γίνονται ιδιαίτερα σημαντικές.
Στο Μαλμόε (σ.τ.μ. μεγαλούπολη της Σουηδίας), υπάρχει μια ομάδα μαγείρων, τα μέλη της οποίας έχουν όλα λίγο-πολύ προσωρινή εργασία σε πολλά διαφορετικά μεταξύ τους μέρη. Σε πολλά από τα εστιατόρια εργάζονται κυρίως μαζί με το αφεντικό ή τους συγγενείς και φίλους του. Κάτω απ� αυτές τις συνθήκες, η οργάνωση στο χώρο εργασίας είναι πολύ προβληματική, χάρη όμως στις άτυπες ομάδες συγγενείας, οι μάγειρες μπορούν να μοιράζονται πληροφορίες για τη δουλειά και για το ποια αφεντικά να αποφεύγουν: τους ηλίθιους, τους τσιγκούνηδες ή τους ηλίθιους τσιγκούνηδες. Αυτό είναι ένα καλό παράδειγμα του πως η οργάνωση σε ομάδες συγγενείας μπορεί να εξαπλωθεί πέραν του χώρου εργασίας. Φυσικά, τα πράγματα θα γίνονταν στ αλήθεια ενδιαφέροντα αν εργάτες από εντελώς διαφορετικούς τομείς εργασίας βρίσκονταν μαζί και οργανώνονταν σε άτυπα δίκτυα. Καθώς δεν είναι απλά η διαίρεση της εργασίας στο εσωτερικό μιας εταιρίας που χωρίζει τους εργάτες μεταξύ τους, αλλά ο διαχωρισμός της εργασίας ως τέτοιος.

Ωστόσο, δεν είναι η μόνη πηγή διαχωρισμού. Ο σεξισμός, ο ρατσισμός, το κωλο-γλείψιμο, κι άλλα πράγματα επίσης δημιουργούν διαχωρισμούς και φαγωμάρα. Αυτά τα φαινόμενα πρέπει να αντιμετωπιστούν, και η αντιμετώπισή τους είναι περισσότερο αποτελεσματική όταν έχει να κάνει με την ανάδειξη των κοινών συμφερόντων των εργατών, και την αντίθεση σ αυτά τα συμφέροντα από τα αφεντικά και την επιχείρηση. Έχει να κάνει με την προσπάθεια συμπερίληψης όσο περισσότερων από τους συναδέλφους γίνεται σε μια εργατική συλλογικότητα βασισμένη σε ένα δίκτυο άτυπων ομάδων. Αν η διαίρεση είναι αποτέλεσμα μιας εργασιακής οργάνωσης που διαχωρίζει και απομονώνει τους εργάτες, που προκαλεί μια έλλειψη πληροφόρησης, πρέπει να βρεθούν μέθοδοι προκειμένου να σπάσει αυτή η απομόνωση. Για παράδειγμα, μπορεί να πηγαίνουν στη δουλειά μαζί, να βοηθούν ο ένας τον άλλον με πρακτικούς τρόπους εκτός εργασίας, να βρίσκονται στα διαλείμματα ή μετά την εργασία. Φυσικά, μερικές φορές οι ομάδες συγγενείας και οι παρέες καταλήγουν να αντιτίθενται η μια στην άλλη, πράγμα που είναι συνήθως αποτέλεσμα μιας έλλειψης κοινής αντίληψης των αφεντικών και της επιχείρησης ως εχθρών. Έτσι, υπάρχει συχνά μια έμφυτη σύγκρουση που το κάνει αδύνατο για τις ομάδες και τους μεμονωμένους εργάτες να διεκπεραιώσουν όλα τα καθήκοντα που τους έχουν ανατεθεί τη συγκεκριμένη περίοδο. Καθ αυτόν τον τρόπο, αυξάνεται το άγχος και η ένταση της εργασίας (δηλαδή η παραγωγικότητα), ενώ την ίδια στιγμή δημιουργεί αποτελέσματα κακής ποιότητας, κάτι που η διεύθυνση χρησιμοποιεί ως αφορμή για παράπονα και την επιστράτευση όλων των κατασταλτικών μηχανισμών που διαθέτει στον χώρο εργασίας. Το πιο σημαντικό πράγμα είναι ότι αυτές οι συγκρούσεις δεν πρέπει να κάμπτουν το έργο των άτυπων ομάδων που έχουν προκύψει από τον κοινό αγώνα.

Μικρές κουβεντούλες � τεράστιες δυνατότητες

Όπως αναφέρθηκε παραπάνω, η γλώσσα παίζει έναν αποφασιστικό ρόλο στην παραγωγή άτυπων ομάδων συγγενείας. Μια εσωτερική αργκό μπορεί να βοηθήσει στην ενδυνάμωση και τη διαμόρφωση των κοινών αξιών της ομάδας. Η κουβεντούλα παίζει κεντρικό ρόλο στη διαμόρφωση της αλληλεγγύης στο χώρο εργασίας: είναι ο τρόπος με τον οποίο οι συνάδελφοι γνωρίζουν και εμπιστεύονται ο ένας τον άλλον. Γι αρχή, μιλάς ίσως για τον καιρό ή για την οικογένειά σου, αλλά οι συζητήσεις εύκολα κυλούν προς το ζήτημα της εργασίας, της διεύθυνσης και της επιχείρησης. Κάτι τέτοιο είναι αρκετά φυσικό μιας και είναι η δουλειά που έφερε τους εργάτες αυτούς μαζί, είναι η ζωή τους και το διαρκές σημείο αναφοράς τους. Όσο καλύτερα οι συνάδελφοι γνωρίζουν ο ένας τον άλλον κι όσο μεγαλύτερη εμπιστοσύνη υπάρχει μεταξύ τους, αναλόγως πιο «σοβαρά» είναι και τα θέματα που συζητούν. Ωστόσο, αν κάποιος έχει μόλις προσληφθεί, το να μιλήσει άσχημα για το αφεντικό στον λάθος άνθρωπο θα ήταν παρακινδυνευμένο. Αν δεν είναι κανείς προσεκτικός πριν γνωρίσει τα κατατόπια στο χώρο εργασίας, ίσως ανακαλύψει ότι μιλούσε σε κάποιον «πληροφοριοδότη», κάποιον που ενημερώνει το αφεντικό για τις συζητήσεις στο χώρο εργασίας.

Είναι στη κουβεντούλα που μαθαίνουμε πως διεξάγεται η δουλειά, μας δίνει τη δυνατότητα να πάρουμε συλλογικές αποφάσεις, και παράγονται και συζητιούνται κοινοί κανόνες. Κάτι τέτοιο είναι μια διαδικασία εξίσου συνειδητή και ασυνείδητη. Οι κανόνες που διέπουν έναν χώρο εργασίας είναι συνήθως προφορικοί. Τουλάχιστον όσον αφορά τους κανόνες ενάντια στην επιχείρηση, όπως η πρακτική της παράτασης του διαλείμματος περισσότερο από το επιτρεπτό όριο. Από την άλλη, οι κανόνες της επιχείρησης είναι σχεδόν πάντα γραπτοί. Γράφονται σε έντυπα ή σε πίνακες ανακοινώσεων. Αυτό είναι φυσικά αποτέλεσμα του γεγονότος ότι εργάτες κι αφεντικά δεν μιλούν την ίδια γλώσσα και δεν κάνουν κουβεντούλες μεταξύ τους. Τα αφεντικά χρειάζονται κάποιου είδους «μεγάφωνα» προκειμένου να περάσουν το μήνυμά τους.

Η κουβεντούλα μεταξύ συναδέλφων είναι μια δύναμη κοινωνικοποίησης, καλώς ή κακώς. Καλώς, αν ενισχύει την ενότητα ενάντια στην επιχείρηση, κακώς, αν δρα ως εσωτερίκευση των ηθικών κανόνων της επιχείρησης. Μέσα από τη κουβεντούλα μαθαίνουμε ο ένας απ� τον άλλον, αλλά όχι μόνο για το χώρο εργασίας, μαθαίνουμε επίσης εμπειρίες από άλλες φορές κι άλλες επιχειρήσεις. Τα αφεντικά και οι συνάδελφοι αξιολογούνται, και μέσα από τη διαρκή κουβεντούλα γύρω απ� το τραπεζάκι του καφέ, οι εργασιακές συνθήκες κουβεντιάζονται και φτάνουμε σε αποφάσεις για το σπάσιμο των κανόνων κ.ο.κ. Οι οδηγίες που δίνουν τα αφεντικά συζητούνται ξανά και μετασχηματίζονται σύμφωνα με την κοινή αντίληψή μας. Μερικές φορές προκύπτει μια ταξική προοπτική, μερικές άλλες αυτό γίνεται ασυνείδητα και μερικές δεν υπάρχει καν.

Όλο αυτό, το καθιστά εξαιρετικά επικίνδυνο για τα αφεντικά, τουλάχιστον εν μέρει, να κερδίζουμε εμπιστοσύνη και να συμμετέχουμε σε μικρές κουβεντούλες. Και είναι εξίσου σημαντικό για μας να μη δεχτούμε τα αφεντικά στην κοινότητά μας (στην οποία φυσικά ποτέ δεν μπορούν να συμμετέχουν πλήρως, μπορείς πάντα να μιλάς ελεύθερα σ έναν ισότιμο με σένα, αλλά ποτέ σε κάποιον που έχει εξουσία πάνω σου). Σκοπός μας λοιπόν, πρέπει να είναι μια «κρυφή κουβεντούλα» που παύει όταν το αφεντικό πλησιάζει. Στην επιχείρηση catering που εργαζόταν μια από μας, οι εργάτες στο χώρο μιλούσαν ελεύθερα, αλλά έκαναν επίσης κάτι τέτοιο προκειμένου να αποφύγουν να μιλάν για δουλειά στη διάρκεια του διαλείμματος που τους έδινε το αφεντικό. Η δουλειά στα McDonald�s μας έκανε να ανακαλύψουμε ότι είναι προφανές πως η επιχείρηση διαθέτει μια καλά διαρθρωμένη στρατηγική σχετικά με τις κουβεντούλες (όπως και με πολλά άλλα πράγματα�). Σπάνια διέθετε κανείς κοινό διάλειμμα με κάποιον άλλον, και συνήθως ήταν αδύνατο για τους συναδέλφους εκεί να μιλήσουν ο ένας με τον άλλο σε όλη τη διάρκεια της εργασίας, μιας και οι πάγκοι όπου εργάζονταν ήταν απομακρυσμένοι και βρίσκονταν συνεχώς απασχολημένοι με τα καθήκοντά τους. Έτσι, μετά από μια γεμάτη μέρα δουλειάς στα McDonald�s, δεν είχες μιλήσει καθόλου, παρά μόνο με τα αφεντικά και με τους πελάτες. Αυτή η μορφή τεχνικά σχεδιασμένης διαίρεσης της εργασίας είναι ένας αποτελεσματικός τρόπος καθυστέρησης της ανάπτυξης μιας εργατικής κοινότητας που αμφισβητεί την οργάνωση της εργασίας ή ακόμα και την ίδια την εργασία.

Εργαζόμενοι μαζί � διασκεδάζοντας μαζί � αγωνιζόμενοι μαζί. Ή αλλιώς: παραγωγική συνεργασία � κοινωνική συνεργασία � ανατρεπτική συνεργασία

Για να απλουστεύσουμε κάπως τη θέση μας φτιάξαμε ένα σχήμα που μπορεί να λειτουργήσει ως μια απεικόνιση του πως η συλλογική, άτυπη αντίσταση δημιουργείται σε έναν χώρο εργασίας. Το χωρίσαμε σε τρία βήματα. Δεν εννοούμε φυσικά ότι αυτά τα βήματα γίνονται μετά από αποφάσεις από κοινού (ακόμα κι αν μερικές αποφάσεις λαμβάνονται στη διάρκεια της διαδικασίας) αλλά ότι κάθε βήμα του σχήματος είναι κάτι που αναπτύσσεται φυσικά, λιγότερο ή περισσότερο «από μόνο του». Αν η πραγματική εμπιστοσύνη και η αληθινή φιλία παράγονται σε έναν χώρο εργασίας δεν αρκεί να σκέφτεται κανείς πως όντας ευγενικός προς τους άλλους θα κερδίσει ο ίδιος, ως άτομο. Η πραγματική φιλία είναι απαραίτητη για έναν κοινό αγώνα, κάτι που είναι προβληματικό μιας και είναι προφανές ότι δεν αγαπάμε πάντα όλους τους συναδέλφους μας.

Βήμα 1. Το πρώτο βήμα δημιουργείται αυτόματα στην εργασία. Προκειμένου να εργαστεί κανείς στην παραγωγή, δημιουργείται μια κοινωνική σχέση όπου ανάμεσα σε άλλα πράγματα σημαίνει ότι είναι κανείς μέρος της ίδιας ομάδας στο χώρο εργασίας. Έχεις τα ίδια ή διαφορετικά καθήκοντα που συμπληρώνουν τον άλλον. Το πρώτο βήμα παρέχεται κιόλας από το καθήκον για το οποίο αμείβεται κανείς. Στη δουλειά, δουλεύεις μαζί. Η σημασία που αποδίδεται στις συνθήκες για αντίσταση μέσα στην ίδια την εργασία είναι γιατί θέλουμε να δώσουμε έμφαση στο πόσο σημαντικά είναι για το πνεύμα κοινότητας κάποια πράγματα όπως το να βοηθάμε ο ένας τον άλλον στη δουλειά. Μοιραζόμενοι τη γνώση και βοηθώντας τους άλλους να ξεπεράσουν κάποια προβλήματα στην εργασία είναι μια αίσθηση χτισίματος αλληλεγγύης. Αυτή η «ομαδική εργασία» είναι φυσικά μέρος της παραγωγικής σχέσης που χρειάζεται η επιχείρηση. Όμως δεν τελειώνει εκεί. Μοιραζόμενοι βαρετά και σκατένια καθήκοντα, βοηθώντας και γνωρίζοντας ο ένας τον άλλον, δημιουργούμε τις συνθήκες για μια κοινή «αλληλοβοήθεια» για το δικό μας συμφέρον, της λιγότερης εργασίας και περισσότερου χρήματος.

Βήμα 2. Το δεύτερο βήμα είναι απλά να σπάσουμε πλάκα μαζί! Να κάνουμε τη δουλειά λιγότερο βαρετή και λιγότερο σκατένια, να κάνουμε αστεία και πλάκες. Και είναι πάντοτε ενδιαφέρον να είμαστε μπροστά όταν το αφεντικό πει ένα αστείο. Είναι συχνά ένας σίγουρος τρόπος να εντοπίσουμε τους πιστούς του, σ αυτούς που θα γελάσουν και θα ενθουσιαστούν γενικά. Κάποιοι επαναστάτες υποτιμούν κάτι τέτοιο, και δε το θεωρούν «σοβαρό» να συμμετάσχουν. Όμως το να σπας πλάκα είναι απαραίτητο για να έρθουν οι άνθρωποι κοντά και να γνωρίσουν ο ένας τον άλλο, κάτι που είναι απολύτως απαραίτητο σε μια σοβαρή σύγκρουση με τη διεύθυνση. Ακόμα κι αν κάποιοι αριστεροί δε θεωρούν ότι κάτι τέτοιο είναι σημαντικό, οι μεγάλες επιχειρήσεις το θεωρούν Στα McDonald�s για παράδειγμα, διοργανώνονται μερικά μεγάλα πάρτυ για το προσωπικό με αμφίβολες τιμές όπως «Υπάλληλος του χρόνου», κάτι που δε θα έκαναν εάν δεν είχαν κέρδος από αυτό, έτσι κανείς συνδέει τη διασκέδασή του με μια αίσθηση πιστότητας στην εταιρία. Σε ένα σεμινάριο ανέργων για προσωπικό μαγειρείου, οι σπουδαστές διαχωρίστηκαν ανάμεσα σ αυτούς που βρίσκονταν στο πρώτο βήμα κι αυτούς που είχαν προχωρήσει στο δεύτερο. Η διεύθυνση προσπάθησε να χρησιμοποιήσει αυτό το διαχωρισμό επιμένοντας αυτοί που βρίσκονταν στο πρώτο βήμα να πλένουν τα πιάτα για τους «παλιούς», αλλά και να περνούν το διάλειμμά τους σε διαφορετικά τραπέζια, κι έτσι να διαχωρίσει τις δυο ομάδες. Αυτό έγινε θέμα ανάμεσα στους σπουδαστές και των δυο ομάδων και οι παλιότεροι δέχτηκαν μια δίκαια κριτική από τους πιο νέους ότι και οι ίδιοι βοήθησαν στο να δημιουργηθεί αυτή η διαίρεση της εργασίας. Κάτι τέτοιο οδήγησε τους σπουδαστές στο να κάνουν προσπάθειες για να κάνουν μαζί παρέα στα διαλείμματα, να βγαίνουν έξω μαζί, να πλένουν όλοι τα πιάτα κοκ. Όλα αυτά δημιούργησαν μια ισχυρή αίσθηση αλληλεγγύης στην ομάδα.

Βήμα 3. το τρίτο βήμα είναι όταν ξεκινάς να μαθαίνεις και να εντοπίζεις με ποιους και σε ποιο βαθμό έχετε αναπτύξει μια αίσθηση κοινότητας. Ξεκινάς να αγωνίζεσαι μαζί με αυτούς τους ανθρώπους που βρίσκονται σε μια παρόμοια κατάσταση με σένα κι έχουν αναπτύξει μια κοινή συμπεριφορά απέναντί της. Η κοινότητα που προκύπτει μέσα από την εργασία και την πλάκα σας κάνει να εργάζεστε, κατά κάποιον τρόπο, περισσότερο για σας παρά για την εταιρία. Στο στάδιο αυτό μια φυσική συλλογική ταυτότητα και αλληλεγγύη έχει δημιουργηθεί που σας κάνει να βοηθάτε και να καλύπτετε ο ένας τον άλλον για παράδειγμα ως προς την πρωινή καθυστέρηση ή την κοπάνα νωρίτερα το βράδυ. Όταν μια από μας στην Kδmpa Tillsammans! βρισκόταν στο βήμα αυτό σε ένα φουρνάρικο, η άτυπη ομάδα συγγενείας ήξερε τη δουλειά τόσο καλά που προγραμμάτιζαν οι ίδιοι τα διαλείμματά τους φρενάροντας την παραγωγή. Αυτή η ανάπτυξη που περιγράψαμε στο πρότυπο των τριών βημάτων είναι φυσικά ένα θεωρητικό σχήμα που δεν είναι πάντα τόσο ξεκάθαρο στην πραγματικότητα. Θα μπορούσε κάλλιστα κάποιοι να εργάζονται και να αγωνίζονται μαζί, κι όμως να μη συμπαθούν ο ένας τον άλλον, ή δεν είναι σαφές ότι μια στάση αντίστασης αναπτύσσεται παρά τα δυο πρώτα βήματα. Αξίζει να αναφέρουμε ότι τα δυο πρώτα βήματα θα μπορούσαν κάλλιστα να γίνουν μια απόπειρα κοινωνικοποίησης των εργατών προς μια εντατικότερη εργασία. Μεταθέτοντας στους εργαζομένους την ευθύνη αλλά και προγραμματίζοντας πάρτυ, εκδηλώσεις και άλλα τέτοια, επιχειρείται να εσωτερικεύσουν οι εργάτες τις αξίες της επιχείρησης.

Ένας απ� τους καλύτερους τρόπους να αντιμετωπίζει κανείς συγκρούσεις στον χώρο εργασίας είναι να προσπαθεί να συνδέσει τα ατομικά κίνητρα και την εργασία των εργατών με την κερδοφορία της επιχείρησης. Τέλος, τα τρία βήματα του σχήματος και η σχέση του με τον καθένα είναι πιθανό να αλλάζουν. Μπορεί να αναπτύσσονται παράλληλα και μπορεί μερικές φορές να αντιβαίνουν το ένα στο άλλο. Σε μια μεγάλη κουζίνα ενός νηπιαγωγείου οι σκλάβοι της κουζίνας αρνήθηκαν να συνεργαστούν όταν το αφεντικό δεν τηλεφώνησε σε κάποιους από αυτούς που έλειπαν στις άδειες των διακοπών τους κι ενώ άλλοι είχαν πάρει αναρρωτικές. Οι μάγειρες ήξεραν πολύ καλά ότι οι πατάτες έπρεπε να αρχίσουν στις 10:30 όμως δεν είπαν τίποτα καθώς ήταν ευθύνη της εργοδότριας κι αυτή είχε μεταθέσει την ευθύνη σε έναν εκπαιδευόμενο, οπότε δεν «συνεργάστηκαν» κι έτσι τα πάντα καθυστέρησαν, αποδεικνύοντας πως χρειαζόταν περισσότερους εργαζομένους.

Όσον αφορά την «κοινή διασκέδαση» ήδη αναφέραμε ότι είναι συχνό με τα πάρτυ και άλλες προσπάθειες των επιχειρήσεων να διοχετεύουν τις αξίες τους ανάμεσα στους εργαζομένους. Αυτό, δεν είναι απαραίτητα αυτονόητο. Έχει συμβεί μισητά αφεντικά ή επιστάτες να ξυλοκοπούνται άγρια και δεν είναι σπάνιο όταν η επιχείρηση πληρώνει τα ποτά, να μεθάν όλοι όσο περισσότερο μπορούν. Σε μια περίπτωση, ένας ιδιοκτήτης εστιατορίου κάλεσε τους υπαλλήλους του για φαγητό και σάουνα, όμως το μόνο που κάναμε ήταν να φάμε του σκασμού κι έπειτα κανείς δεν δέχτηκε να «τα πεί» μαζί του σε μια ιδρωμένη δια-ταξική αδελφοποίηση. Αντί να γίνει μια υπόθεση αποσόβησης της ταξικής σύγκρουσης μεταξύ μπύρας και σάουνας, τελικά η σύγκρουση οξύνθηκε. Το σωματείο των αφεντικών Ledarna («οι ηγέτες»), ενθαρρύνει τα νέα αφεντικά να φέρνουν φωτογραφίες της οικογένειάς τους στην εργασία και να μιλούν περισσότερο για τους ίδιους. Ο στόχος είναι τα αφεντικά να γίνουν ένα «ανθρώπινο ον» για τους υφισταμένους τους κι όχι απλά ένα αφεντικό� Αυτή τη μορφή εξανθρωπισμού φυσικά την έχουν γραμμένη οι εργάτες. Κι εμείς έχουμε παιδιά στο σπίτι και τα αφεντικά δε δίνουν δεκάρα γι αυτό.

Προλεταριακή διεύθυνση

Ευελπιστούμε πως μέσα από αυτό και από άλλα ακόμη άρθρα μπορούμε να συνεισφέρουμε στην ήδη υπάρχουσα «προλεταριακή διεύθυνση» στην εργατική τάξη, όπου βρίσκουμε, διαδίδουμε και αναπτύσσουμε τη γνώση που ήδη υπάρχει στην τάξη μας σχετικά με το πώς να αντιμετωπίσουμε αποτελεσματικότητα τις διαφορετικές στρατηγικές που οι επιχειρήσεις χρησιμοποιούν εναντίον μας. Με τον ίδιο τρόπο που ο Taylor έκανε τις μελέτες του για το ποιος είναι ο συντομότερος τρόπος για το φόρτωμα σιδερόβεργων με όσο το δυνατόν λιγότερους εργάτες, εμείς πρέπει να διαδώσουμε και να δοκιμάσουμε ποιος είναι ο καλύτερος τρόπος να σαμποτάρουμε και να τσακίσουμε την εργασία που μας εξοντώνει.

No peace in the class war måndag, Jun 2 2008 

Revolutionary perspectives today: society is a factory
The development of capitalism has reached the point where society is turning into one big ‘social factory’ that produces commodities. By commodities we’re not referring to things like food, clothes, soap, gadgets and houses, but also animals and human beings. Humans are commodities first and foremost in the form of labour-power. This is as true in our part of the world as it is on a global scale, i.e. everywhere. Capital’s power is not limited to the places where people are working for a wage; it has developed into a omnipresent system of dominance, shaping our entire existence.

The goal of the capitalist production of commodities is not to meet people’s needs, but to create surplus-value for capital. If you don’t have enough purchasing power your needs are discounted by capitalist commodity production. Purchasing power is money, and most people earn money by selling their labour-power to capital. The capitalists take the surplus-value that labour creates; they sell the commodities produced by the workers and reap the profits. It is not only the working class that work for capital, but also the middle class that manage this exploitation.

Life reduced to work
Capital is striving for all human activity to be subject to the demands of an effective and profitable production of commodities. Thus, life as a whole is reduced to work. Nowhere can we escape the laws of profit. The production of human beings, that is, the reproduction of labour-power, is also a form of work. This reproductive labour is the work required to recreate labour power: household work, social work and care, etc. A great deal of this work is unsalaried and performed by women.

The schools educate the workforce, and the universities are science-factories. Cognitive work (so called immaterial labour) and the production of ideology are often forgotten in various class analyses, but are nevertheless necessary and central to capitalist production.

The unemployed also serve a function in the accumulation of surplus-value. Through participating in reproductive labour, intensifying competition for jobs thereby keeping wages low, being part of the reserve pool of labour to be used by capital when needed and increasing the value of their labour-power through education and retraining (e.g. computer literacy classes). If you’re employed, you don’t only work when you’re at work, but also when you reproduce yourself in order to keep working. You have to eat, sleep, rest, exercise, be hygienic, wash your clothes and maybe party at the weekend. And you do it so that you‘ll be able to keep working for capital.

The struggle against work
The reduction of life into work in the social factory is not occurring through mutual agreement – on the contrary! Capital is constantly encountering resistance and being challenged by proletarian struggles everywhere in the social factory. All these struggles have one thing in common: they are antagonistic against the dictatorship of capital.

A consequence of the analysis of the social factory is that the working class exists wherever alienated work exists, regardless of it being at home or by the conveyor belt, if it’s salaried or not.

Class struggle and class composition
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggle.” (Marx)

Those who share a Marxist view of history (so called dialectic and historical materialism) usually claim that the class struggle is the motor of history. However, what this really means is not at all that obvious. We will, in short, describe our view on these matters. In capitalist society, the main struggle is between the working class and the capitalist class. Working class struggles for a self-determined life and less alienating life leads to crises in capitalism. The crises force the capitalist class to change the forms of control and organization of capital accumulation (i.e. exploitation of labour-power). But at the same time, the capitalist class’ constant struggle for more surplus-value, i.e. more work for the working class, destroy former living conditions and the possibilities for working class struggles.

Class composition
It is the constant antagonism between the classes that produces the class composition; that is, the objective working- and living conditions of the classes and also their subjective forms of struggle and organization. The class composition is always changing, all the time, through the course of the class struggle. This means that we, through our collective and self-determined struggles, participate actively in the subjective creation of our new composition as a class. Or, as it is sometimes described: in the subjective prerequisites for revolution.

A tangible and up-to-date analysis of our class composition is essential in order to adapt our methods of struggle and forms of organization to the new conditions that are constantly being (re)formed by the class struggle. If we have a dogmatic in our politics we risk being caught in a predetermined and obsolete pattern of struggle that doesn’t fit the current class composition. The it becomes just a question of time before dogmatic politics, reluctant to renew itself, lapses into ritual and lose its content and relevancy.

Why the left is out of touch
No methods of struggle or organizational models can correspond to the class composition forever. Regardless, a large part of the left is not able to renew politics when society changes. They stick to their old truths and try desperately to represent an out-of-date understanding of the working class. The class struggle has inevitably left the institutionalized left behind and made old political truths obsolete. This is an important explanation to why communist parties, unions, and other leftist organizations that used to have considerable political relevance in the past, are totally out of touch today. Their methods of struggle and their organizational models simply do not correspond to the new composition of the working class. They don’t correspond to the possibilities of struggle, or to the interests of the class today. And most important of all: many of them haven’t taken the consequences of the fact that the emancipation of the working class has to be the making of the working class! Representative politics is bourgeois politics, and has never been a threat to class society.

The personal is political
It is necessary to denounce any political understanding that limits itself to the ‘public’ sphere and does not see that the personal is political. The separation of life, of struggles and relations, in ‘political’ and ‘non-political’ spheres (or ‘public” and ‘private’) is bourgeois politics maintained by patriarchal structures and interests. This perspective sees the political battlefield and the power relations in society as being separate from the social relations between human beings and their division into, e.g. classes and genders. This type of political understanding is destined to decay into something existing outside, or above, actual human beings.

It is of fundamental importance that we as subjects are responsible for how the class struggle develops, and that we are collectively participating in the creation of the new composition of the class in all spheres of society. The self-organized struggles that we fight today are seeds for the classless society of the future.

The course of the class struggle
In our text Same enemies – same struggle! we analysed the global restructuring of capital, which created a new class composition – a proletarianization. A short summary of this text is in order as this new class composition affects the preconditions for revolutionary struggle.

Restructuring
In response to the international struggles of the proletariat in the late sixties and early seventies, a global capitalist restructuring of the conditions of exploitation occurred. Capital’s offensive didn’t breach Sweden until the 1990s, which is very late seen from an international perspective. The working class (broadly speaking) was re-structured due to the new post-Fordist organization of production, expressed in unemployment, downscaling and privatizations etc. The old welfare state gave way to a ‘competition state’ that, in competing with other states, does its best in offering capital the most favourable conditions and the least restrictions. To make this possible, increased control and repression is needed everywhere in order to keep the newly composed proletariat in line.

Proletarianization
Many people claim that the society of today is a so-called two-thirds society, in which one third of the population is excluded from the state’s social security system. This analysis has its merits, since it does not, like earlier leftist ones, emphasize the situation of the white, male, and educated worker; it sees all groups subjected to capitalist extortion. However, the analysis is imperfect, because it primarily concentrates on the dismantling of the capitalist welfare state and not on capitalism and class society as a whole. Our opinion is that the recent developments have staked out a new course in the class struggle, which has caused a general proletarianization in society as whole, with no exceptions. Although young people women, immigrants and marginalized groups are the ones affected first and the worst.

Proletarianization is caused by the aggressiveness and destructiveness of capital, and it is not possible to manage it away with any reformist politics of redistribution within the framework of the nation-state. There are no shortcuts to emancipation from class society. The dominion of capital is international and it has to be identified and crushed in all spheres of life.

The return of antagonism
We hope that this article will provide a clearer perception of the class struggle’s different courses throughout Swedish history: from rural population, via the ‘welfare-workforce’ of the social democratic model, to the today’s modern proletarianization. We can discern three different courses in the class struggle: before, during, and after the social democratic model. These different courses come from different class compositions, which in turn correspond to different forms of organization and struggle among the working class of the 19th and early 20th centuries – from relative social peace with moderate class conflicts, towards a rebellious 21st century! In the same way, the various courses of the class struggle correspond to capital’s varying phases of ‘free competition’, Keynesianism, and the neo-liberal state of global competition; and the modes of production from craftsmanship to Fordism, and from Fordism to Toyotism (or post-Fordism).

We are now living in a course of class struggle after the social democratic model, in a time of increasingly open class conflicts and antagonisms in our part of the world. We must therefore try to benefit from the struggles waged here in Sweden before the establishment of the social democratic model. That is, from the course of class struggle born out of the proletarianization and transformation of the 19th century farmers and rural workers into the ‘welfare workforce’ of social democracy.

The Swedish model: a politics of compromise
The social democratic welfare model has managed class relations in Sweden during most of the 20th century. The neutrality of the two world wars was advantageous to Swedish capitalists, who, especially during the 50s and 60s, could ‘buy’ themselves social peace in the form of improved living conditions for a large part of the working class. Through compromises and concessions they could avoid the rise of revolutionary movements. Those parts of the working class that were less privileged and couldn’t be bought off were repressed.
Norway and Denmark had similar political systems during this period, based on centralistic and bureaucratic unions (negotiating wages and working conditions), mass consumption and national welfare institutions. Keynesianism, the economic model these welfare states were built upon, was a temporary emergency solution and a historical compromise from capital. Internationally and historically speaking, reformism and capitalist welfare are just small detours and exceptions to the rule, practised only during a couple of decades in the 20th century and only in the imperialist countries. The European workers, a class born out of the industrialization of the 19th century, forced capital into this compromise through their will to struggle and their international victories during the early 20th century.

The threat of revolution
With the October revolution in Russia 1917 the European working felt that victory in the class war was close. The flames of revolution spread throughout the continent, and the existence of the proprietor class seemed to be threatened. To the rulers, the socialist victories were so alarming that they were forced to stage more or less fascist takeovers of the state in countries such as Finland, Italy, Spain, Germany, and Portugal. But in Sweden, as we know, it wasn’t necessary to go such measures. The rulers were still able to suppress the revolutionary struggle of the working class and to continue capitalist exploitation without restraint. Here, the open and intransigent class struggles were snuffed out by the social democratic model through state planning in the form of social welfare. Thus, large parts of the working class simply gained a higher material standard and more social security than they had had before. At the same time, this meant that they were ‘bought off’ and that their class interests were shaped more in line with the bourgeois.

From a short-term perspective, repression is a very effective way of disciplining the workforce than reformed capitalism. However, in the long run capital secures itself better through compromise in the form of material benefits. In Sweden, the ruling class could afford to enforce this expensive, but more effective long-term, strategy to stabilize the conditions of exploitation. Today, however, there is no revolutionary threat, which means that capital no longer has any interest in social welfare.

Imperialism
The imperialist division between rich and poor countries was one of the prerequisites of capital’s acceptance of the welfare compromise. It meant that the burdens of poverty could be increased on the three colonial continents of Africa, Asia and Latin America. Capital uses imperialist division to divide the working class in various parts of the world. It uses development in the central countries (Western Europe, USA and Japan) and underdevelopment on the colonial continents. Now, as before, capital uses this division to manifest its power. The idea is to prevent that the struggles of all exploited groups connect and strengthen each other. In other words, the imperialist division of the world is an absolute necessity for capital’s power. As soon as we realize this, we also realize what a formidable weapon international solidarity can be if we were able to use it effectively.

But social democracy was a project within the boundaries of the nation-state, just as the Soviet model of ‘socialism in one country’ and the various post-colonial development states in Africa, Asia and Latin America. The limitations within the framework of the nation-state had consequences for the class composition, which capital uses to its advantage in the restructuring of the late 1970s and onwards, a process which has come to be known as globalization.

Counterrevolution in the welfare state
The social democrats’ integration of the working class into the capitalist Swedish state was not possible without resistance and violent repression of the workforce and the revolutionary movements. Some examples: the bombing of the communist daily Norrskensflamman’s printing house in 1940, the internment of communists and syndicalists into labour camps during World War II, racially motivated forced sterilizations, the institutionalization of the nuclear family as a unit of production and consumption, constant militarization of the police force, and a ‘cold war’ waged in the workplaces during the whole post-war period. We now know that the social democrats didn’t stay clear of any means in their struggle for control over the unions and the worker struggles, using everything from espionage and informing to armed counterrevolutionary groups (so called ‘stay behind-groups’ controlled by the CIA).

The ‘register method’
In many ways, collective wage agreements and centrally coordinated negotiations with employers were the centre of workplace struggles during the social democratic model. Today, however, these methods have outplayed their role because of the new class composition and restructuring. Therefore, new methods of struggle and qualitatively different forms of organization need to emerge that correspond to our interests as unemployed, trainees, short-term, part-time or other types of flexible and replaceable employees. It is just a matter of time before the working class discover forms of struggle that are suitable to our material needs, and it is up to the left to speed up this process. We should let ourselves be inspired by earlier independent and militant worker struggles – collective wage agreements is far from the only means of struggle! In fact, the ‘work peace’ of the collective agreements was one of the reasons why the social democratic model was able to struck out workplace struggles of the openly antagonistic kind, such as wild strikes and blockades. One of these methods was the syndicalist ‘register method’, which we will examine closer.

A new model of compromise: the function of small companies
Today, a new model of compromise between SAF (the Swedish employers’ organization) and the unions is being planned, resembling the classic Saltsjöbad-agreement. This is without a doubt an attempt to counter the uncontrollable workplace struggles that, in spite of everything, are appearing after the restructuring of recent years. At the same time, the deregulation of the labour market continues and a governmental investigation has proposed the prohibition of strikes in small companies – where it is already quite hard for the workers to strike to begin with. This development is totally in line with the post-Fordist mode of production, with its turn to subcontractors, outsourcing and entrepreneurs. In addition, people are encouraged to start their own private enterprises. E.g., Telia (one of Sweden’s largest telephone companies) has fired good workers to make them start their own companies. This small company hype is linked to increased exploitation. In part because of increased individual freedom in work-situations, but mainly because the conditions of work in small companies form a state of exception where ordinary labour laws do not apply and where self-discipline rules. Thus, an informal ‘grey’ sector is created, where labour laws do not reduce exploitation. Nevertheless, this form of work is intimately incorporated in international capital as multinational companies’ insane growth of surplus value depends on it. In addition, it is also more and more common for companies to pay a little extra for temporary labour power since they have no obligations towards them.

The practical use of the register method
The syndicalist register method, dating from the early 20th century, was a totally unique method of struggle, used in the transition period preceding the establishment of social democracy. In our opinion, the method had certain qualities that, perhaps, should be resurrected today. Of course, the conditions of production and class composition are different now, which means that that the forms of struggle and organization also need to be different. But still, revolutionary perspectives have to be linked to concrete experiences of real class confrontations.

The register method was first used by syndicalist construction workers in the 1910s, as a militant alternative to the system of agreement. They demanded a fixed price for their labour power, without any margin for bargaining. The workers didn’t negotiate the salary, but posed ultimate, non-negotiable demands.

The worker teams of the construction industry in those days functioned as subcontractors, which meant that they had to put out tenders for work. When work opportunities were scarce, the competition between teams increased and salaries went down. The register tried to fight this competition with solidarity. By keeping statistics of salaries and a register of the prices for different types of work, the worker teams could agree on minimum prices that no one were allowed to undermine. In this way, salaries were raised and the difference between them decreased. No one had to sell their labour cheaper than their comrades or for a lower price than they had decided was fair.

Solidarity and militancy
The only way the capitalists could counter the register method and lower the salaries was by breaking the workers’ monopoly on labour power. They tried to employ skilled workers that didn’t participate in the register (that is, unorganized workers or people from LO, the largest union in Sweden) and were also prepared to work for lower wages. But these so called register-breakers were treated in the same uncompromising way as ordinary strike-breakers – with physical confrontation. Militant methods were needed to maintain the price lists of the register. Only violence, or the threat of violence, could stop people from becoming register-breakers and thereby lowering the wages. This meant that the workers connected to the register had to be in majority where they worked and it also required strong bonds of solidarity.

The register method depended on solidarity, but it also strengthened it. The largest fight was “the battle of Los” in west Hälsingland, where logging companies tried to break the register’s power by employing 1100 ‘work-willing’ LO-organized workers from other towns. However, they were met by 800 militant syndicalists that stubbornly refused them entry to the site until they accepted register prices. After a couple of days’ fight the scabs were forced back home again…

In some areas, the register also functioned as an employment centre, which further weakened the employers’ position. The register committee then decided which worker, or team of workers, was next in line for a given work. This was done according to principles of solidarity; for example, those who had been unemployed for a long time were usually first in line.

The results of the Register
The register functioned best in the construction and logging sectors and among the plant workers of Stockholm. In the logging sector, the last great register struggle was waged in the winter of 1949-50 when workers eventually won after four months of struggle. The register really led to higher wages. The average salary for an hour’s work was usually 30-40% higher than the salary of LO’s agreements. During the most active period approximately 30.000 workers participated in the register. Only a minority of these were syndicalists since many LO-members didn’t hesitate to join in when they realized its positive results. In some lines of work, those connected to the register were the highest paid workers in the country. In other words, the register was effective and the employers understood that it would become even more effective if more people joined. Therefore, it’s not strange that they were quick to sign agreements with LO as soon as they got the chance.

However, the depression of the 1920s meant massive unemployment and SAC (the Swedish syndicalist union), in order to keep their members’ jobs, was eventually forced to accept the agreement strategy of LO. At the same time, new recruits were scarce in the sectors where the register was in use, and the workers also became older and less willing to struggle than in the revolutionary years of 1917-1919. In time, this led to the gradual establishment of LO’s poor collective agreements. The turning point to the far less confrontational class struggle of social democracy came in the thirties.

Antagonistic struggle over consumption
A comparison can be made between the uncompromising antagonism of the register method and the autonomous so called auto-reduction struggles in Italy during the 1970s. These struggles were aimed at consumption, where activists collectively refused to pay the increased prices on e.g. public transportation or the cinema. The line of reasoning was that even if people couldn’t afford it, they were entitled to transportation and culture. Another popular form of action was proletarian shopping, which meant that people collectively simply took what they needed, but couldn’t afford, from the stores. With the refusal to pay more than what was considered fair even the costs of electricity and telephone facilities could be reduced. Due to the fact that autonomous comrades working in the electricity and telephone businesses reconnected all households that were disconnected, this auto-reduction movement grew until it consisted of 180.000 households in one single area (Piemonte)! In this way, the auto-reduction movement actually became a realistic, struggling alternative to the reformist unions. The common element in the register method and the autonomous auto-reduction struggles is that they put trust in the power of the working class, and that they try to establish a so called dual-power situation in their antagonistic struggle against capital. Such struggles can also have reproductive work as their point of departure. This has resulted in demands for wages fro housework among other things.

For recapturing human dignity and the whole fucking planet!
A revolutionary initiative today can’t simply be an attack upon the ruling social structures, it must also entail creativity, the development of collective feeling and the recapture of subjectivity – that is, the very life and human dignity that has been taken from us and smothered by competition. On the whole, we must focus on the positive, social dimensions of the struggle, if we are to infuse radical politics with any real substance. Too often, revolutionary analyses and perspectives have focused one-sidedly on the enemy, on capital, in a way that has damaged the revolutionary process. Marx reminds us that the revolution is necessary, not only because it is the only way the ruling class can be overthrown, but also because it is the only way the working class can free itself from its old shackles and create a new social order. We have to give priority to discussions about political substance and about the meaning of a classless society here and now. The left’s weakness and isolation isn’t just something forced upon us from outside, but also to a large extent a consequence of our own actions and lack of initiative. During earlier periods of the class struggle, social dimensions and contexts were created that formed the preconditions for solidarity and struggle. Today, we have to create these social contexts ourselves. The isolation, separation and individualisation of today’s society are consequences of our own actions, too. Thus, we can’t let our antagonism against the system suffice – we must also create a collective feeling and forums where radical politics can be shaped, developed and injected with real substance.

There are a lot of questions that have to be answered and many struggles to be fought. But one thing is certain: new revolutionary perspectives can’t be realized and victorious without being tested in reality. The revolutionary process develops through practical experiences of political struggle, and the key to success is starting!

Kämpa Tillsammans, November 1998

Published in Brand 1998
English translation: April 2008

Lernia Correctional Facility torsdag, Feb 14 2008 

Lernia Correctional Facility – a story from a Swedish unemployment programme

I have spent about two years in different unemployment programmes in a mid-size Swedish town and this is my story about that experience. For most of the time I was training to become a cook in the Lernia programme (nicknamed “Lernia Correctional Facility” by its inmates). The following story will not discuss much the time I spent in different restaurants as a trainee, instead I will save the stories from that sector for later.

At the Lernia Correctional Facility I spent a total time of about 18 months at Lernia, starting in 2001 and ending in 2003. A few months before spending eighteen months at Lernia I was fired from a big industrial bakery that closed down (see the text Faceless Resistance – Everyday resistance at a Swedish bakery). However, the first programme I was forced into was a computer education programme. This was in the mid 1990s and the course lasted for twelve weeks. And that’s where I will start the story:

“Who has stolen a mouse from the Obelix classroom?”
Boss at the computer programme for the unemployed

The fact that a classroom in an unemployment program is named after a character in a comic book for children will not surprise anybody who has ever in these kindergarten for adults. The first unemployment programme I attended was a twelve week computer program dedicated to MS Office. We had seven weeks of lessons and and five for practice. This was in the mid 1990s when home computers weren’t that common, so during the course we could not e.g. use the internet. The five weeks of practice was a joke. One group of five people had five weeks to make a new menu for a local pizza restaurant. I had some prior experience with computers and learned far more from just playing around than from the actual lessons. Sometime during the course a few representatives from the local employment office made a huge mistake. They seemed to be unaware of how much people hate them and detest the employment office. While talking to a large group of unemployed in the program they hadn’t realized that the only reason we had been civil at other meetings (often as individuals was because they could threaten us. As we were already forced to do something we didn’t like they could hardly threaten us! We were divided into two groups to met one dole adviser each. It was great. For once we were in a large group and could act with the power and protection that the group gives you. The adviser we met with got the yelling of his life. People brought up all the pointless shit the dole office had ever handed to them. It all started when the old bastard of an adviser said that there were no more back breaking labouring jobs anymore. We gave the man a thorough lesson in class hatred and we left the class room smiling and stronger as a group. When we proudly told the other group of our achievement, they smugly replied, “That’s nothing! Our adviser started crying!”.

The five week computer practice that a few others and I had to do was running the coffee house at the school. It was a bit unclear to us what we were supposed to learn about computers doing that, but of course it meant that the school board did not have to hire anyone to work there. It wasn’t so bad, we played some cards, drank a lot of coffee and could steal cookies. Since it was more than ten years ago, the computers sadly had no internet connection, but a nerdy teacher still gave us a lesson in netiquette, so we would not be totally lost and rude. He gave us a inspired speech telling us that if we only wrote in big letters we would be in serious trouble – “I promise you, the other users will bash you, they will for sure!”. We were scared stiff – nerds would threaten us over the internet!

The advisers promised to organize field trips to different companies for us, asking us if we had any suggestions. Karin who was a young mother of three and a woman of vision, suggested that we should go to the court. Stunned and surprised by her proposal they asked Karin if she planned to become a lawyer or a judge. She replied that she considered becoming a criminal since that career seemed to provide the best options for the future in her situation; her husband was in jail for armed robbery. In the end we never went on any field trips, not even to the court and I didn’t get any computer-related work after the course.

Lernia Correctional Facility
Lernia is an education company founded by the state, but is an independent profit-making entity selling education programs to the state’s employment office. Being run for profit means that Lernia takes on as many students as possible and it’s rather hard to get expelled. Their basic business plan is many students, few teachers and low-cost facilities. The consequences this has on the education people get at Lernia is another issue.

When I had been out of work for a few months after being fired from the bakery, the employement office decided I had to be activated. I was told to check out some of the education programmes and they made it reasonably clear that the best thing for me was to enroll in a program, get a job or else…

I picked the chef’s education. While I had no real interest to work as a chef because the restaurant business is a shitty business, I decided to take that course because I just love food and cooking. I thought that I could learn something. Because of reasons unknown to me it seemed to be an advantage that I had worked in a bread factory so I was easily admitted to the program. It lasted for about eighteen months and we made food for other Lernia programs, for some students and for those that were taking the “Swedish for Immigrants” course. As part of the program we had practical work placements at six different places, mostly private restaurants but also at some larger institutions (e.g. hospitals).

“The factory worker lives and breathes dirt and oil.”
Paul Romano, The American Worker

The Swedish out-of-worker lives and breathes dreariness and boredom. The obvious reason for some people to call Lernia “Correctional Facility” or “Penitentiary Lernia” was that they saw the place for what it is: a place to keep us locked up. Sure, there were education programmes running, and some of us (me included) do actually work in kitchens now, but most of us had been forced to take the course and had no interest in food whatsoever. The chances of getting a job at a restaurant was slim – show me one restaurant owner who hires a chef of 55 years fresh out of school! The teachers had a divided attitude towards their work. The ones that were ok just taught us how to cook to those of us who were interested. They didn’t care about the managing part of the job, something the other teachers did. They were more interested in controlling us, such as what times we were present at Lernia. To begin with there was one teacher that hid in the bushes by the entrance to spy on people leaving the institution early. To out relief she was given other things to do.

Being at Lernia was a bit like going back to school, but with a greater mess of people of different backgrounds, ages and experiences. Some of the older students seemed to feel they had to explain why they were there – maybe because they identified themselves with their former job or something like that. But most of us were pretty used to being unemployed or flexible workers, and to being shoveled between lots of different jobs and programmes. We spent a lot of time in the school yard bullshitting and playing cards. We spent a lot of time in the school yard just bullshitting and playing cards. The ‘entrepreneurs’ among us smuggling and peddling moonshine and cigarettes had busy days, so at least some work got done.

Different backgrounds – different struggles
Almost all of us who went to the restaurant program had some previous experience of either the restaurant business or in food processing. It was easy to see the differences in the people coming from the two different backgrounds. I myself had worked in a big bakery, and I was used to regular breaks at certain times and to a collective spirit among the workers; a certain us-against-them attitude towards the management. These attitudes weren’t so strong among the restaurant workers who instead had a more individualist cockiness. While we were more used to fighting as a collective, they were more used to taking on the bosses as individuals.

Better stand up
I was honestly a bit tired of the huge conflicts and constant battles we had had in the bakery – I even thought they were rather funny at times, but they also wore me out a bit. After a bit of thinking I had decided to be a bit more hesitant when it comes to taking part in the conflicts that always occur in all workplaces and unemployment programmes. However, my desire to keep a low profile did not live long. Maybe this happened because you can’t always choose your battles – they simply happen and you have to decide whether you want to prove that you have a spine or not. There’s nothing honourable about it really. During this programme we had fairly common experiences and interests and that is always a good breeding ground for solidarity. That doesn’t mean that we all got along fine all the time (at a few occasions even fist-fights occurred) but on a general level we solved our conflicts among ourselves without running to the management.

Injuries and boredom
Every time someone burned or cut himself badly, which happened a lot in the beginning, there were always jokes about that the person did it on purpose to get a sick leave. This points to how boring it was being in the programme. We tried to avoid being there as much as we could, and at the same time trying not losing too much money because of it (if you called in sick you lost a days dole). The general scheme for getting away wasn’t very imaginative: we simply went home early.

‘Arseface Andersson’
Some of the teachers had become more and more annoyed by our habit of leaving early. One day one of them went mad because of it. He adressed “Arseface Andersson”, who was a typical ars-kisser and yes-man, and sent him running around with lists of attendance . He runs up to me, Pavel and Markus while we’re loitering around chatting, and says to me “Kim, you are an orderly guy. You take attendance for the basic programme and I will do the advanced programme.” I was surprised at being called orderly but answered: “I am not checking any attendance, it’s not my job and I don’t care if people go home early or not.”. He gets very surprised by that reply and asks Pavel instead. Pavel, cool as always, answers in the czech language which makes Arseface speechless for a few moment before he asks Markus, the youngest of the crowd. Markus looks like he is going to panic but answers in a high piping tone; “I can’t read or write!” Arseface then puts his tail between his legs and run away to snitch to the teachers. The next day everybody is talking about the incident and a kind of pride spread among the students. It is now unthinkable to help out with taking attendance.

Calling in sick
Even though it cost a bit, calling in sick was also widespread and a common way of not attending the programme. During the World Cup of 2002, skiving took on enormous proportions. The World Cup was played in Japan and South Korea so games were played during school hours because of the time difference. We suggested to the management that they could show Sweden’s games at school, but they refused. So naturally when Sweden played their first game, there were so many kitchen students calling in sick that the kitchen had hige problems supplying food for the rest of the school. The teachers got mad about this and threatened us with expulsion from the programme and being cut off from the dole for those that called in sick next time Sweden were to play. I missed most of this conflict as I had taken a week-long sick leave. Since every time you called in sick you got a day of waiting before you got your benefit, I had decided that it would be financially wiser to take one longer leave instead of several shorter ones. Besides I didn’t want to miss the World Cup. Eventually it turned out that the threat was just words – they couldn’t really kick someone out for just getting a game-day flu.

There is no such thing as a free lunch
Despite the fact that we made a hell of a lot of food and were unemployed and broke, the management actually thought that we should pay for our lunches. Of course, from the start we were only “tasting” the food and ate when we could do so without being noticed. After a while however, this habit became more and more widespread and open. When the teacher went to lunch a group of us stayed behind and organized something that became almost a little ritual. When the last teacher had gone it was like a signal for everybody to draw their spoons. We went around and tried each other’s food, had a good time, ate together and gave each other critiques on the dishes. When it was my birthday, the ones training in desserts had made a cake so this also turned into a tradition. Another way to get more good food was to order too much from the whole sellers. When we planned our dishes we had to tell the teacher how much we wanted. We started to order too much of the ingredients everybody liked so that we could share among ourselves. We could also steal some of the more expensive and easily concealable ingredients – for example, I have never eaten so much pâté de fois gras as when I attended Lernia. But generally the management were prepared against theft. For example, the knives were chained to the walls and the door to the phone room was locked. We could use computers and internet for finding recipes, but as soon as we started playing games and music on the computers, the teachers reacted on this and forced us to sign an “agreement” not to use the computers for anything not related to the “education” we were given. We weren’t allowed to check email, pay bills, play games or listen to music. But the agreement was of course only a paper and those of us who didn’t take signing it too seriously didn’t really care anyway. You don´t stop something like that with a paper.

“As a union, we must be better in speaking out for better conditions for the employers.”
– A representative for the Hotel- and Restaurant Union (social democrats)

One fine day, a representative for the Hotel- and Restaurant Union came to visit the programme to persuade us to become members and tell us how great they were. I looked forward to hearing what kind of stupid bullshit they had to say and in any case, it was something that broke up the everyday monotony. The student who had invited them had never worked himself, so it wasn’t a surprise that he held some illusions about the union. The union representative held a short introduction and then we could ask questions. Josefa then points out that the Swedish unions are wimps and that we should “do like they do in France” (this generally refers to strikes, blockades and riots – the mythical french working class is the true vanguard for the Swedish workers…). This opinion is so widespread that you can tell that the representative has heard this many times before. The representative responds by saying that the results the french workers achieve by strikes and riots, we achieve through negotiations in Sweden. I wish I could say that I had a clever answer to this and that everybody cheered when I spoke up, but as usual the answer turns up a little later when you have time to think about it. If it is true that the french workers get their results from their own self-activity then they are aware of their own strength and learn through their strikes and riots. We have on the other hand have been “granted” our results as a kind gift by “our” talented negotiators. So in reality it is not the same results by far. However, the meeting ended with a gem from Pablo “The restaurant owners are also thiefs and bandits, just like us!“. On the other hand we only steal back a small part of the profit we make for the owners.

Friday afternoon coffee
Students in our programme were divided into basic and advanced level, and some of the teacher actively tried to encourage this hierarchical division, promoting pennalism and things like that. Of course a few of the students got a hard-on from the idea that they were a bit superior because they had spent a few more months on an education programme for the unemployed than others. One might think that it was a bit unnecessary with a division among us; the leftovers of the job market, the dregs of society that wasn’t even useful enough to get a job. Depicting us as useless was an image that we had been bombarded with by the media and the employment office, and sadly some among us really felt bad about being unemployed. The division between the two programmes had been even greater before I started – e.g. it had been customary that the basic stundets acted as dishwashers for the advanced. But a new tough group among the students had refused to do the dishes and it had stopped. On the traditional friday afternoon coffee break, it was a custom that people from different programmes sat at different tables, which was encouraged by teachers by them sharing tables with their respective groups and controlling conversations. When my group moved into the advanced programme, we knew what was expected of us on the first friday. Instead we went in late and just sat down with our old mates from the basic programme and that was it. The division at that specific occasion was broken down, even without turning into a conflict. No screaming or yelling, just a few evil eyes. It was obvious that we did as we pleased and that no one openly questioned it. The following fridays everybody sat where they wanted. Later on we started to going to the pub together with people from both programmes, and this also strengthend us as a collective. It was great to see how people acted when they were in a leisurely environment.

The reward
One friday the teachers made it clear that it was very important that everybody was present during afternoon coffee as they had an announcement to make. We sat down and the tension in the teachers faces were obvious when they told us the news. A company had given the school some kitchen equipment – knives and stuff like that – and instead of just using them as everybody’s property the teachers had decided to use them as a reward. We were suppossed to suggest someone as a winner of the reward and a name for it. They would provide a box that we could place our suggestions in. The criteria for the reward was that you should be “socially competent”, helpful and dedicated. I looked around the room and could see faces darken. It felt as an attack upon our unity and solidarity, as a way to whip up a more competitive and productive attitude in the group. No one had any suggestions or anything else to say and when the meeting was over we walked out in silence, feeling down and worried. Suddenly Juan says something that relieves all the tension as he asks: “Well, who are you gonna nominate for the Arselicker of the Year Award?”. Everybody starts laughing like mad and that second the our collective mood changed – everybody started joking and everything is fine again. This move from the teachers was of course meant to sort out an “elite” among us who would speed up the production and rush the other, but in reality it had the opposite effect. If someone had been nominated for the reward it would have been a way to make fun of that person. But as far as I know, the teachers never mentioned it again, and no nominations found its way to that box. The reward had a name anyway – we all knew that.

The evaluation
As the end of the programme was approaching we were given the task of completing an evaluation form for our period spent at Lernia. Although it was supposed to be anonymous the worst teacher was circling around us like a vulture over a corpse. The form had different options and the possibility to write something extra. There had been some complaints about that teacher, especially his “fondness” for the female students (he was later fired). We were five people completing this form at the same time and all but one of us were very critical of both the programmes and of the said teacher. We handed in the form together so that no one could be singled out for repression. Hopefully we contributed to this asshole being fired. The programme hadn’t been a complete waste of time: we had learnt a few things about cooking, but also a few tricks about fighting for out interests and being loyal to ones’ mates.

A meaningless education?
If God decided to visit these Swedish programmes for the unemployed he would cry. The bureaucracy, boredom and agony that are built into these programmes and institutions are unbelievable. The vast majority of the participants had a hard time seeing any point in these daycare centers for adults. But if you think they are pointless you are very wrong; actually the lack of meaning is one of their most important purposes.

Lifelong learning – lifelong suffering
According to the employment office and the government, the purpose of these programmes is to fight against unemployment. However, this is wrong. Many critics claim instead that the purpose is to fight the unemployed. This isn’t true either. The purpose is to fight the working class as a whole. I will try to explain how and why. For example, take this guy called Göran. He is 58 years old and totally uninterested in cooking when he is forced to join a chef-programme. He also knows that no restaurant will hire him when he is finished. At first I was puzzled about it; what was the reason for keeping him there? My basic attitude when I started was that the employment office do things to support the companies and that no company would hire him. After a while it become clear to me – the old git isn’t being educated to work but to seek jobs. i.e. to be unemployed. This a part of what a marxist would call “the reproduction of the working class/work force”. Reproduction doesn’t just mean the birth of new workers, but also to force the existing workers to their workplaces. The point of having many unemployed workers that is prepared to take any job puts a lot of pressure on the workers who actually hold a job. The ones who have a job are very aware of how you are treated by the employment office and that by itself is a good reason to shut up and do as your boss tells you. Another purpose of these programmes is the free labor that these companies is offered: they don´t have to pay for the actual work being performed and they don´t have to hire someone to do the work the students perform. This also means they don´t have to raise the low salaries of the kitchen slaves.

To learn how to work or to learn how to be a worker
One of the main purposes of the education was to teach us to become workers, to “reproduce” us. Just because we were out of work we couldn’t be allowed to forget to get up early in the morning and do some pointless task that we hated. Even though today that doesn’t only mean blind obedience, we were supposed to learn the “norms and values” of the restaurant business; the customer is always right, no taking breaks during rush hours and etc. In the Swedish kitchens the norm is very few workers per kitchen, which means that it’s more important to learn how to work independently than to take orders. However, to learn how to be a worker also means to learn how to struggle together with others. The conflicts during an education are not the same as the ones that take place during “real” work. Nevertheless, the conflicts at Lernia was harder than I had anticipated.

Kim Müller, Kämpa tillsammans!

Communisme de l’attaque et communisme de la défection torsdag, Jan 10 2008 

9 mars 2007

traduit de la version anglaise du texte original suédois écrit par l’un des membres du groupe riff raff (Läs mer…)

“Möjligheterna finns i den utomfackliga kampen” torsdag, Jan 10 2008 

“Möjligheterna finns i den utomfackliga kampen” – Intervju med Kämpa tillsammans! av M från Motkraft

Måndagen 7 augusti kommer det att genomföras en deltagande undersökning om arbetsplatskamp och utomparlamentarisk kamp. Alla som vill inbjuds att delta, genom att svara på frågor och skriva en egen självundersökning eller delta i kollektiva diskussioner och intervjuer om vardagsmotstånd. Motkraft har träffat och intervjuat Kämpa tillsammans som initierade projekten med självundersökningar för fem år sedan.

M: Vad är Kämpa tillsammans?

KT: Vi kallar oss för ett skrivande kollektiv, där vi har diskussioner tillsammans och en gemensam underskrift. Det vi sysslar med är klasskampsteori. (Läs mer…)

Kriminalvårdsanstalt Lernia – en historia om arbetslöshet och åtgärder. torsdag, Jan 10 2008 

Kriminalvårdsanstalt Lernia – en historia om arbetslöshet och åtgärder.
Fett ös – arbetslös
Jag har spenderat ungefär 2 år på olika åtgärder i en halvstor stad i mellansverige och det här är min berättelse om denna tid. Det mesta av den tiden gick jag en kockutbildning på Lernia (fd AMU). I denna redogörelse kommer jag dock att utelämna det mesta av tiden jag spenderade ute på restauranger. Det får istället komma i en senare historia om mina erfarenheter från den branschen. Den första arbetsmarknadsåtgärden jag gick på var ett datortek. På datorteket gick jag i mitten av 90-talet och där var jag 12 veckor. På Kriminalvårdsanstalt (Kva) Lernia spenderade jag ungefär 18 månader. Jag hade några månader tidigare fått sparken från ett bageri som stängt efter att ha köpts upp av en större koncern (se texterna Det ansiktslösa motståndet, Bageriet som Gud glömde, Fack off!). (Läs mer…)

Samma fiender, samma kamp! – Förord och länk torsdag, Jan 10 2008 

Motkraft finns häftet att läsa eller ladda ner. Samma fiender, samma kamp! kom ut 1998.

Det kan också köpas i som häfte av Radikal Distro. (Läs mer…)

Vi vill ha allting! – förord och länk torsdag, Jan 10 2008 

Vi vill ha allting!

En historisk bakgrund till den autonoma marxismen

Denna bok kom ut 2003 och finns här i digitaliserad form. Här följer förordet: (Läs mer…)

Link to Communism of Attack and Communism of Withdrawal torsdag, Jan 10 2008 

Communism of Attack and Communism of Withdrawal was first publiced in riff-raff #7.

Attack/Withdrawal torsdag, Jan 10 2008 

Attack/Withdrawal (rough translation)
Marcel

In this issue of riff-raff two texts are being published, carelessly brought together here under the honourable name ‘the critique’, both using the text ‘The Communism of Attack and the Communism of Withdrawal’ as a starting point for their respective understanding of communism and class struggle. Since the text in question will be followed up by a critical continuation, this text should be understood not only as an answer to the critique, but also as a teaser for a coming publication, Party and Exteriority, a publication that, being a critical continuation of ‘The Communism of Attack and the Communism of Withdrawal’, also will be a rejoinder to the critique aimed at that text. (Läs mer…)

Nästa sida »